Ngjarje

Një rrëfim mbi përkthimin e shkrimtares austriake Jutta Triber

17 Tetor 2019


 

Në Sallën Gjermane të Leximit në Bibliotekën Kombëtare të Shqipërisë, në kuadër të nismës së inicuar nga Ministria e Kulturës, “Tetori I Librit”, të enjten pasdite, më datë 17 tetor, u zhvillua takimi i radhës i Klubit të leximit të letërsisë gjermanofone, duke sjellë në vëmendje të publikun romanin e shkrimtares së njohur austriake, Jutta Treiber me titull “E përdhunuara”, me pjesëmarrjen e veçantë të përkthyeses së romanit, Admira Poçi, si dhe përkthyes, studiues, pedagogë, studentë dhe dashamirës të letërsisë gjermanofone.

I konceptuar në formën e një bashkëbisedimi, i drejtuar nga gazetarja Fatmira Nikolla, përkthyesja Poçi solli përvojën e saj gjatë përkthimit të romanit. Në një rrëfim të sinqertë me pjesëmarrësit përkthyesja Poçi u shpreh se “përkthimi i këtij romani ka qenë një eksperiencë e veçantë, së pari si lexuese dhe më pas si përkthyese. Përballja e parë e fortë me këtë roman vjen që në titull. Ai është një roman shumë i fuqishëm dhe i drejtpërdrejtë”. Sipas saj, “ky roman është një udhërrëfyes shumë i mirë për adoleshentët dhe të rinjtë, mësues edhe prindër, për të tejkaluar vështirësitë dhe traumat me të cilat mund të përballet çdokush në jetën e tij”. E ngacmuar nga pyetjet e shumta të publikut, përkthyesja Poçi shtoi më tej se “shkrimtarja austriake Jutta Treiber, me një gjuhë shumë të thjeshtë por njëherazi edhe metaforike, sjell një roman të fuqishëm psikologjik. Me një stil energjik dhe mjaft bindës shkrimtarja i jep rëndësi në mënyrë të veçantë jetës dhe gjendjes shpirtërore të viktimës, duke treguar qartë se sa e vështirë është ta fitosh luftën e kthimit në ‘normalitet’. Sa e vështirë dhe e gjatë është beteja e një të përdhunuare për t’iu kthyer jetës së mëparshme ”.

Shkrimtarja e njohur austriake Jutta Treiber ka shkruar romane për të rinj e të rritur, libra për fëmijë, poezi, drama dhe tregime. Krijimtaria e saj është nderuar nga Bashkia e Vjenës me Çmimin Libri më i mirë për Fëmijë si dhe Çmimin Libri më i mirë për të Rinj. Ajo është nderuar edhe Çmimin për Librin më të mirë për të Rinj. Librat e Jutta Treiber janë përkthyer në 25 gjuhë të botës. Romani “E përdhunuara”, nga botimet “Poeteka”, është botuar si pjesë e bashkëpunimit me rrjetin TRADUKI.

Klubi i Leximit i Letërsisë gjermanofone zhvillohet në kuadër të bashkëpunimi midis Bibliotekës Kombëtare të Shqipërisë, Ambasadës Austriake, Institutit Goethe në Tiranë dhe Departamentit të Gjuhës Gjermane në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja (UT), duke sjellë në qendër të vëmendjes autorët më të rëndësishëm bashkëkohorë austriakë dhe gjermanë duke sjellë emra të njohur të letërsisë gjemanofone si Erwin Einzinger, Sandra Hoffmann, Adelheid Wölfl, Robert Menasse, etj.